We read the beginning of Mark's gospel as he sets the stage for the story of Jesus, who is himself the good news.
This story is meant from its outset to pull its readers and listeners into it… The story is clearly bigger than itself. We might mistake the opening verse as nothing more than an introductory verse if we translate it as “The beginning of the gospel about Jesus Christ, the Son of God.” We are so familiar with “gospel” as a literary genre, we might forget that at its heart the word means “good news.” And we need to get rid of the “about Jesus Christ.” Those six Greek words require some interpretation… but to pull us into the story, the good news can’t just be “about” Jesus the Messiah. And one way to interpret and translate those words is to read it “The good news who IS Jesus Christ, the Son of God.” The good news is precisely Jesus the Messiah, the Son of God is on the scene.
Read it here.
Or listen to it.